Table of Contents Table of Contents
Previous Page  4 / 104 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 4 / 104 Next Page
Page Background

Icons and Diamond grit sizes

|

Pictogramme und Diamant-Körnungen

Speed recommendation

Drehzahlempfehlung

Maximum permissible speed

maximal zulässige Drehzahl

ISO No.

ISO-Nummer

Lot number – for traceability of the

respective production batch

Lotnummer – ermöglicht die Rück­

verfolgbarkeit der entsprechenden

Produktionscharge

opt.

max.

Various types of crown preparation

Varianten der Kronenpräparation

Velocidad de rotación recomendada

Vitesse de rotation recommandée

Velocidad máxima permitida

Vitesse de rotation maximale permise

Número ISO

N° ISO

Número de lote - permite el seguimiento

del lote de producción correspondiente

N° du lot – permet la suivie du lot de

production correspondant

max.

Diferentes tipos de preparación coronaria

Divers types de préparation coronaire

Preparación de cavidades

Préparation cavitaire

reparación de coronas

Préparation coronaire

Trabajo en obturaciones

Préparation des obturations

Corte de coronas 

Séparation des couronnes

Remoción de obturaciones

Retrait des obturations

Planificación de raíces

Surfaçage radiculaire

Técnica de microfresado

Technique de fraisage

Angulo

Angle

Profilaxis

Prophylaxie

Cirugía oral

Chirurgie maxillo-faciale

Punta no cortante

Pointe mousse

No reutilizar (uso único) *

à usage unique*

Planificación de raíces 

Surfaçage radiculaire

Preparación de canal radicular

Traitement endodontique

Técnica de coronas y puentes

Couronnes et bridges

Acrílicos

Technique acrylique

Fabricación de modelos 

Fabrication de modèles

Modelos colados

Squellettés

Rectificado de bisel

Rectifié à biseau

Grano de diamante integrado

Diamantés dans la masse

Gnato - ortopedía

Traitement orthodontique

Punta cortante

Pointe coupante

Chamfer de seguridad

Chanfrein de sécurité

Unidad de embalaje

Unité d'emballage

=

* La reutilización de estos productos conlleva un riesgo de infección y/o

la seguridad de los productos ya no puede garantizarse.

*

La réutilisation de ces produits entraîne un risque d’infection et/ou la

sécurité des produits ne peut plus être garantie

UF= ultra fino - ultra-fine

30 filos - lames

F = fino - fine

16/20 filos - lames

- = medio - moyenne

8/12 filos - lames

Número de filos cortantes en instrumentos para acabar CT - Nombre

de lames des fraises à finir CT

opt.

Número de pe ido

N° d’ordr

Granulometría

·

Granulométrie

U = ultra fino ·

ultra-fine

10 µm

C = extra fino ·

extra-fine

 25 µm

F = fino ·

fine

 46 µm

– = medio ·

moyenne

105–120 µm *

G = gureso ·

grosse

126–150 µm *

SG= super grueso · 

super-grosse

180 µm *

)* En algunos instrumentos el tamaño del grano

puede variar en función de su forma y tamaño.

La taille du grain de certains instruments peut varier

en fonction de la forme et de la taille de l’instrument

Pictogramas y granulometrías

|

Symboles d’utilisation et granulométries